小説むすび | 出版社 : 新紀元社

出版社 : 新紀元社

時のきざはし 現代中華SF傑作選時のきざはし 現代中華SF傑作選

本邦における中華SF紹介の第一人者たる立原透耶氏が、数多ある短編作品から十七篇の傑作を厳選。 劉慈欣と並び「中国SF四天王」と称される王晋康、韓松、何夕の三大家をはじめ、台湾SF界の長老・黄海から、ハードSFの江波、詩情に満ちた作風の潘海天、清朝スチームパンクの梁清散ら中堅・ベテラン作家、日本でもおなじみの陸秋槎、さらには糖匪、昼温ら、若手・女性作家の作品までを収録。全編本邦初訳。 表題作「時のきざはし」は、ここ数年次々と大きな賞を獲得している期待の新鋭、滕野の代表作のひとつ。 個性豊かな物語の紡ぎ手十七名による、多彩な現代中華SFを、存分にお楽しみください。 【収録作品】 「太陽に別れを告げる日」 江波 大久保洋子 訳 「異域」 何夕 及川茜 訳 「鯨座を見た人」 糖匪 根岸美聡 訳 「沈黙の音節」 昼温 浅田雅美 訳 「ハインリヒ・バナールの文学的肖像」 陸秋槎 大久保洋子 訳 「勝利のV」 陳楸帆 根岸美聡 訳 「七重のSHELL」 王晋康 上原徳子 訳 「宇宙八景瘋者戯」 黄海 林久之 訳 「済南の大凧」 梁清散 大恵和実 訳 「プラチナの結婚指輪」 凌晨 立原透耶 訳 「超過出産ゲリラ」 双翅目 浅田雅美 訳 「地下鉄の驚くべき変容」 韓松 上原かおり 訳 「人骨笛」 吴霜 大恵和実 訳 「餓塔」 潘海天 梁淑ミン 訳 「ものがたるロボット」 飛氘 立原透耶 訳 「落言」 靚霊 阿井幸作 訳 「時のきざはし」 滕野 林久之 訳

覇界王〜ガオガイガー対ベターマン〜中巻覇界王〜ガオガイガー対ベターマン〜中巻

西暦二〇一七年、ついに地球への帰還を果たした獅子王凱。 護たちとの再会を喜びあうのも束の間、覇界王による人類滅亡の危機は依然として迫っていた。 トリプルゼロに侵食され覇界の眷族と化したかつてのGGG隊員たち、 大河長官率いる最強勇者ロボ軍団の波状攻撃に、新生GGGは新型ツールを投入して立ち向かう!! そして激闘に介入するベターマンたち、凱に対決を挑むラミアの真意とはーー? 『勇者王ガオガイガーFINAL』と『ベターマン』のその後を描くファン熱望の続編・第二章がついに登場! 本編第二部となるnumber.04〜number.06に加え、凱と護の2人が古都をめぐりとある人物に想いを馳せる書き下ろし外伝エピソード「京ーHAPPYAKUYADERA-」を収録! 巻頭設定資料集には、アニメオリジナルスタッフである豪華デザイナー陣による新規デザインの数々を掲載! 木村貴宏(長官代理の獅子王凱、27歳の蒼斧蛍汰&彩火乃紀) 大河原邦男(覚醒人V2) まさひろ山根(合体ベターマン)

このエントリーをはてなブックマークに追加
TOP