おむすび | 2023年4月28日発売

2023年4月28日発売

売り渡された誇り高き娘売り渡された誇り高き娘

おまえは言葉を話せないはずでは……。 偽りの代償を払わせるーー愛の床で。 うら若き娘エンヤは、訳あって老女に身をやつして暮らしている。 数年前、唯一の肉親だった兄によって奴隷商人に売り飛ばされ、 たまたま市場を通りかかった北欧の戦士ウルフリックの目にとまった。 エンヤは買われずにすむよう、口がきけないふりをしたが、 ウルフリックはかまわず彼女を手に入れて家へ連れ帰った。 その後、彼なりの方法でかわいがられはしたけれど、 彼女は隙をついて主人を短剣で切りつけ、逃げ出したのだった。 だが、ある町を訪れたとき、エンヤは突然現れた男を見て絶句する。 目の前に立ちはだかった大男は、ウルフリック! 彼女のつけた傷痕が今なお残る顔で、主人がこちらを睨みつけていた……。 HQロマンスで大活躍中のケイトリン・クルーズが放つ、情熱的なヒストリカル第2弾! 『さらわれた亜麻色の花嫁』(PHS-276)の関連作です。勇猛果敢なウルフリックと気高い魂を持つエンヤーー二人で一つの完全体となる、究極の愛が描かれる渾身作!

黄金の公爵と名もなき乙女黄金の公爵と名もなき乙女

記憶をなくした麗しのレディと 金の王と呼ばれた公爵の、秘密。 洒落者の公爵ブラントは事業にも成功し、満ち足りた日々を送っていた。 頭の回転が速く、スポーツ万能で、神秘的な雰囲気の彼は学生時代、 “金の王”と呼ばれていたーー数字に強くてカードの才能があり、 彼が手にした賭金の金貨同様、黄金に輝く髪がその名の由来だ。 そんなブラントにとってただ一つの不安は、ある秘密をあばかれること。 どれだけ努力しても、文字が理解できないのだ。 この秘密がある限り、愛する女性とも、結婚とも無縁だと考えていた。 ところがある日、彼は林に倒れている娘を発見する。じつに美しい! その娘はブラントの顔を見ると、さもしおらしげな様子で囁いた。 「わたし……自分の名前がわからないわ」 19世紀初頭の英国が舞台の、ロマンティックなシンデレラ・ストーリーをお贈りします。名前すらわからないというので、持っていたハンカチーフに記されていた“コリンシア”と呼ばれることになったヒロイン。けれど、彼女もまた大きな秘密を抱えていて……。

恋愛劇場恋愛劇場

今もなお純潔を守っている私に、 なぜ彼はこんなにつらく当たるの? ベットは町の劇団で出会った年上の男性カルと惹かれ合い、 身を捧げようとしたが制止されたーーバージンを理由に。 やがて彼への想いが無残にも打ち砕かれる日がやってきた。 彼が芝居の演出のため単身でニューヨークへ行くと言ったのだ。 捨てられたベットは、涙がかれるまで泣いたあと決心した。 “小劇団止まりの女優”という彼の侮言が間違いだと証明するわ! カルのあとを追うようにニューヨークに来て6年、 ベットは舞台女優として着実に成功をおさめていった。 そんな折、主役の座を射止めたい芝居のオーディション会場に、 突然カルが脚本家として現れ宣言する。「芝居は僕が演出する!」 ロマンス小説の世界でトップを走ってきた作家ダイアナ・パーマー。その作品は長い年月にわたって愛され、新訳版まで出るほどです。本作も1988年に初めて邦訳されたあと、新しい翻訳で刊行されました。うぶなヒロインと年上ヒーローの再会ロマンスの超傑作!

私の彼女と女友達私の彼女と女友達

装幀 成原亜美(成原デザイン事務所) 装画 クォン・ソヨン「ghost」 どこにいても、必ず自分を守って。 それが私たちを守ることになるから。 クィア・労働・女性問題など、今を生きる女性たちをときにリアルに、ときにさわやかな余韻で描き出すチョ・ウリ初の短編集。 表題作「私の彼女と女友達」など八編を収録。初邦訳。 なんでもない場所で静かに働きながら、何かが変わる予感をキャッチするクィアたち。どこかバランスが崩れた場所で、不穏な気配を感じ取りながら生きる女性たち。 チョ・ウリは、不安定な世界に身を委ねざるを得ない人びとの動揺を丁寧に描き出す。本当は誰もが揺れている、その不可視化された振動が、いま、見える。  --高島鈴(ライター、アナーカ・フェミニスト/『布団の中から蜂起せよ』著者) チョ・ウリの小説を読むとき、呼吸が軽くなる。心温まる話のときも非情な話のときも、風通しがちょうどいいから絶望に息切れすることがない。枕元に置いておきたい多孔質の物語。じっと耳を当てていると、以前は聞こえなかった声が聞こえてきて、見過ごしていた瞬間を振り返っている自分がいる。すらすら読めるのに、手を止めて考えさせる。なんて貴重な小説だろう。八篇の作品はどれも、人生の鮮やかなシーンを捉えることにとどまらず、追いついてこない世界に負けてなるものかという意志にあふれている。その力強さにこそ未来がある。  --チョン・セラン(小説家/『フィフティ・ピープル』著者) <あらすじ> 「私の彼女と女友達」 五年間同棲している私の彼女、ジョンユンには四人の大親友がいる。ミンジ、ジヘ、ジヨン、スジン。「ジョンユンの彼女なら、私たちの友達も同然でしょ」彼女たちはみんな私に会いたがるけど、私はその誰にも会ったことがない。ジョンユンに誘われても、誰の結婚式にも行かない。 ついにジョンユンの親友たちに会ってみることを決めた日、かつて私が憧れを抱くも苦い決別を迎えたひとりの女性から手紙が届く。 「非婚式にご招待します」 【もくじ】 私たちがハンドルをつかむとき 11番出口 ミッション 私の彼女と女友達 ねじ 物々交換 ブラック・ゼロ 犬五匹の夜 著者あとがき 訳者あとがき <著者あとがきより>  私を苦しめ、私が苦しめた、それでもやっぱり私を笑顔にし、喜ばせてくれた、小説のなかのすべての女性…

このエントリーをはてなブックマークに追加
TOP