小説むすび | 出版社 : 彩流社

出版社 : 彩流社

マーク・トウェイン ユーモア傑作選マーク・トウェイン ユーモア傑作選

トウェインの技の凄さが詰まった一冊! アメリカ人のユーモアを愛する心に応える幻の名著(「ストームフィールド船長の天国訪問」)の全訳と、とっておきのユーモア短編(初訳)で編む! 「マーク・トウェインといえば、なんといってもそのユーモアで有名なはずなのだが、日本ではその面白さが本当に伝えられているだろうか、本当に上手く紹介されてきているだろうか、という疑問がこの企画の出発点だった。彼の絶妙なユーモアを伝えるのはそう簡単なことではないと考えていたからだ。」(「訳者あとがき」より) 良い女の子へのアドヴァイス   【解説】“Advice for Good Little Girls”(1865年) フィッツ・スマイスの馬   【解説】】“Fitz Smythe’s Horse”(1866年) わけあり文章の解説   【解説】“Explanation of a Mysterious Sentence”(1866年) ライリー──新聞特派員   【解説】 “Riley-Newspaper Correspondent”(1870年) あるインタヴュー   【解説】 “An Encounter with an Interviewer” (1874年)  穴開けて、さあさあみんな、穴開けて   【解説】 “Punch, Brothers, Punch”(1876年) 洗礼式のほら話(ハートフォード土曜早朝クラブ)   【解説】“The Christening Yarn”(1889年) そぞろ旅の気ままな覚書   【解説】“Some Rambling Notes of an Idle Excursion”(1877年) ストームフィールド船長の天国訪問   【解説】“Captan Stormfield’s Visit to Heaven”(1870年)  訳者あとがき

ロモラロモラ

英国ヴィクトリア朝文学を代表し、英文学史に大きな足跡を残した ジョージ・エリオットことマリアン・エヴァンズ(1819 - 1880)の 長編作品『ロモラ』Romola を新訳で・・・。 花の都フィレンツェ、結婚というくびき。 学者の娘ロモラは、目の見えない父の研究を手伝う日々。そこに現れた、 若く、美しく、才覚のある青年ティート。やがて恋に落ち、結婚する二人。 けれど次第に明らかになるティートの秘められた過去と本性……。 1492 年4 月9 日のロレンツォ・デ・メディチの死の当日から、 1498 年のサヴォナローラの火刑とその死までという、 イタリア・フィレンツェの激動の史実に取材した渾身の一作。 メディチ家の面々やマキャヴェッリなど、実在の人物も多数登場! 緻密に取材した歴史物語に織り込まれているのは、親子、夫婦、 宗教といったさまざまな「くびき」と、そのなかで生きる一人の女性の 姿である。 小説家ヘンリー・ジェイムズは『ロモラ』を、エリオットの「最高作」と 断じた。また一九世紀の思想家トマス・カーライルや詩人ロバート・ ブラウニングを始めとする多くのイギリスの文人たちも、 『ロモラ』刊行当初、これに極めて高い評価を与えている。

奴隷祭【新装完全復刻版】奴隷祭【新装完全復刻版】

「鞭打倶楽部」とは?そして、景品となる十六の赤毛の処女クララの運命は? この破天荒すぎる小説は、発禁処分となったアノ『エロエロ草紙』の代替え企画です。コレも発禁されてはたまらないと、作者の酒井潔が、あくまでも翻訳ですと言い張って世に放った問題作。今、80年の時を経て、新装完全復刻版として平成の世に甦る! ●国立国会図書館でもデジタル公開されていない秘蔵本! ※まずは、コノ唖然ボーゼンする目次を見てください! ・第一章 「魅惑と雷鳴の下で」  「人間の賭け物」「奇怪な勝負」「裏切って売る」 ・第二章 「農園主邸の騒宴」  「鞭打の手練」「生意気な奴隷の懲罰」「暖かい思ひ」 ・第三章 「狂女の悲恋」  「新らしい刺戟を追ふて」「奇想天外の計企」 ・第四章 「裸美競艶」  「美女の競争」「残酷な折檻」「敗者の厳罰」「困難な選択」 ・第五章 「虐げられた処女」  「人肉の相場」「弗に代へて」 ・第六章 「大景品の公開」  「女の二頭立」「狂女とブロンド女」「特志家の群集」 ・第七章 「生きている壷」  「赤字の番号」「狂女の駆る美人戦車」「車輪の下に踏みにぢらるる」

桜坂恵理朱と13番目の魔女桜坂恵理朱と13番目の魔女

出版社

彩流社

発売日

2014年2月13日 発売

ーー私は、ここにいる。それは間違いなく、たしかな現実だわ 小説家である主人公が、ネットワークを使った コミュニケーション・システム「ELIS」をめぐって起こる さまざまな事件を目の当たりにし、調査を進めていく……。 情報ネットワーク社会に潜む闇とは? 『妹がスーパー戦隊に就職しました』(スマッシュ文庫)、 『ライトノベルは好きですか?』(雷鳥社)の著者がはなつ、 ライトノベル最新刊! 【あらすじ】 冬のはじめ、一人の少女が変死体で発見された。 ネットワーク上やマスメディアでは、彼女の名前が桜坂恵理朱だ という情報が、さかんに流れていた。その日、小説家をしている 葉山秀司(はやま・しゅうじ)が使っているネットワーク・システム 「ELIS」のアカウントに、1通のメッセージが届いていた。 そこには動画が添付されており、死亡が伝えられている少女の 凄惨な死体の様子が映し出されていた。そのメッセージの送り主は、 「13番目の魔女」を名乗る人物である。 しかもそのメッセージは、秀司の友人である田上梨愛(たうえ・りあ) のところにも、ほとんど同じものが送られていたらしい。  田上梨愛から相談を受け、事件の真相が「13番目の魔女」から 送られてきた秘密めいたメッセージに隠されていると考えた秀司は、 それ以来、自分の担当編集者である赤城知佳(あかぎ・ちか)の 手を借りて調査をはじめるが……。  次々と「魔女」たちが死んでいく中で、明らかになっていなかった 「12番目の魔女」、その正体とは……。

『ギャツビー』がグレートな理由(わけ)『ギャツビー』がグレートな理由(わけ)

出版社

彩流社

発売日

2013年6月5日 発売

ジャンル

6月14日全国一斉ロードショーのディカプリオ主演の映画『華麗なるギャツビー』の見どころを、紹介しています! 監督のラーマンは、観客にどんな仕掛けをしているのか? 試写会を観たばかりの著者が斬新に、そして、詳細に読み解いています! 【☞本書の❼大特徴】 なぜこの作品はグレートなの? ❶『ギャツビー』のあらすじを完全ナビ。時間の流れもわかる、「フローチャート」付き! ❷分かりやすい相関図で複雑な人物関係もバッチリOK! ❸村上春樹訳の“おいしい読み方”をこっそり紹介!4つの翻訳の対応表付き! ❹映画を観るツボは? 小説と映画、どこが違う? ❺25のキーワードで、映画の時代背景も分かる! ❻もちろん、原作者フィツジェラルドも抑えてます! ❼話題の最新作、ディカプリオ版の『華麗なるギャツビー』の見どころもいち早く教えてくれる! ☞村上春樹が訳し、レッドフォードが演じ、そしてこの夏、 ディカプリオが演じる『ギャツビー』の魅力を、『モスラの精神史』 (講談社現代新書)や『大魔神の精神史』(角川書店)で 知られる著者が、大胆に読み解く、イチオシガイドです! はじめに 21世紀に『ギャツビー』が新しい CHAPTER 1 登場人物とストーリーを早わかりナビ CHAPTER 2 25のキーワードで『ギャツビー』を〈深読みする〉 CHAPTER 3 映画になった『ギャツビー』 CHAPTER 4 映画と原作、どこが違う、なぜ違う? CHAPTER 5 村上春樹で読むか、野崎孝で読むか CHAPTER 6 原作者のフィツジェラルドって、どんな人? おわりに 『ザ・グレート・ギャツビー』の偉大さ

このエントリーをはてなブックマークに追加
TOP