小説むすび | ジャンル : 外国の小説

ジャンル : 外国の小説

抒情のアイデンティティ抒情のアイデンティティ

著者

権保慶

発売日

2024年1月16日 発売

ジャンル

金素雲『朝鮮詩集』は、その美しい翻訳により、近代朝鮮文学の重要性を植民地宗主国の文壇に知らしめた。後に金時鐘は、その美文調の向こうに訳されるべき詩ごころを追求し『再訳』を試みる。気鋭の研究者が、原詩と二つの翻訳を子細に見比べ浮かび上がらせる、対峙する二者の共通する模索。 序章 二つの『朝鮮詩集』 第1部 『朝鮮詩集』の翻訳/再訳背景ーー言語とアイデンティティ 第1章 『朝鮮詩集』の翻訳ーー金素雲における朝鮮語と日本語 第1節 朝鮮人のアイデンティティと朝鮮語 第2節 「朝鮮」詩集への思い 第2章 『朝鮮詩集』の再訳ーー金時鐘における朝鮮語と日本語 第1節 揺れるアイデンティティ 第2節 金時鐘における『朝鮮詩集』の意味と再訳   第2部 朝鮮的抒情と日本的抒情 第3章 金素雲における朝鮮的抒情と日本的抒情 第1節  「曲線」と「直線」--柳宗悦の朝鮮芸術論の受容 第2節 朝鮮民謡と「曲線」 第3節 朝鮮近代詩と「曲線」--『朝鮮詩集』の収録作品が示すもの 第4章 金時鐘における朝鮮的抒情と日本的抒情 第1節  「日本自然主義美学」批判ーー小野十三郎『詩論』(一九四七)との出会い 第2節 朝鮮近代詩批判(1)--第一詩集『地平線』(一九五五)における「朝鮮的なもの」 第3節 朝鮮近代詩批判(2)--尹東柱の詩を手がかり 第4節 朝鮮近代詩批判(3)--金芝河の民衆観と「醜」と諷刺 第5節 金時鐘における朝鮮的抒情 第3部 言語観と翻訳 第5章 金素雲の言語観と『朝鮮詩集』の翻訳 第1節 金素雲の言語観ーー朝鮮語と日本語の「典型律」 第2節 朝鮮語の「連鎖性」と「曲線」 第3節  「連鎖性」と朝鮮近代詩の日本語訳との関係 第6章 金時鐘の言語観と『朝鮮詩集』の再訳 第1節 金時鐘の言語観ーー「抒情の源流」としての「響き性(音韻性)」 第2節  「聴覚」の言語としての朝鮮語 第7章 金素雲と金時鐘の訳詩法 第1節 金素雲の訳詩法 第2節 金時鐘の訳詩法 終章 二つの『朝鮮詩集』の意味

化学の授業をはじめます。化学の授業をはじめます。

●全米250万部、全世界600万部。2022年、最も売れたデビュー小説! ●ドラマ『レッスン in ケミストリー』原作! 著者デビュー作にして、世界600万部の大ヒット小説がついに日本上陸! 舞台は1960年代アメリカ。 才能ある化学の研究者エリザベスは、いまだ保守的な男社会の科学界で奮闘するが、無能な上司・同僚からのいやがらせ、セクハラの果てに、研究所から放り出されてしまう。 無職・未婚のシングルマザーになってしまった彼女がひょんなことからゲットした仕事、それはテレビの料理番組「午後六時に夕食を」で料理を指南する出演者だった。 「セクシーに、男性の気を引く料理を」というテレビ局の要望を無視して、科学的に料理を説くエリザベス。しかし意外にも、それが視聴者の心をつかんでいく……。 ブリー・ラーソン(『キャプテン・マーベル』)が自ら制作総指揮、主演したApple TV+のドラマ版『レッスン in ケミストリー』も大ヒットし、全世界の女性(と犬好き)に支持された痛快無比の一冊。 「料理は立派な科学(サイエンス)だもの。まさに化学(ケミストリー)よ」 全女性(もちろん全男性も)、そして全犬好きにお薦め、最高のエンパワー小説にしてエンタメ小説です。

貧しき乙女は二度恋におちる貧しき乙女は二度恋におちる

18歳の誕生日の夜に戻りたい。 あなたの愛を信じていたあの頃に。 父が詐欺罪で逮捕され、莫大な借金を残して獄死したあと、 サヴァンナは難病の母を介護しながら必死で働いてきた。 ある日、知り合ったばかりのデート相手に誘われるまま、 彼女がホテルに足を踏み入れると、怒りもあらわな男性に いきなり詰め寄られた。ディミトリス! どうしてここに? 「その男は僕の妹の婚約者だ。きみは妹の結婚を台なしにした!」 10年前、サヴァンナを捨てて去った彼は今や有名な大富豪だ。 優しかったディミトリスはもういない。でも誤解だけは解きたい。 夢中で抗議するうち、サヴァンナは彼の腕にかき抱かれて……。 理不尽な理由で自分を捨てたヒーローに再会し、再び恋におちたヒロイン。またしても運命に翻弄されて……。大スター作家ダイアナ・パーマーを彷彿とさせる、傲慢富豪と貧しいヒロインのドラマティックなロマンスを、スター作家シャンテル・ショーが描きます。

夢の舞踏会と奪われた愛し子夢の舞踏会と奪われた愛し子

私は世継ぎを産み落としたの? 混乱の中、愛しい息子は奪われたーー! 里親の家庭をたらいまわしにされ、さみしく育ったソラス。 仮面舞踏会の夜、漆黒の髪と完璧な男らしい肉体を持つ ガレンに出会ってたちまち虜になり、純潔を捧げた。 だが妊娠に気づいたのは出産の1週間前ーーそして出産翌日、 国王の使者が来たのだ。あの夜の男性は国王陛下だったの? 極度の疲労で何も考えられず、差し出された書類にサインした。 大金と引き換えに赤ん坊を奪われるとも気づかずにーー。 だから子供を取り戻すため秘密のナイトクラブで王を誘惑した。 ソラスの顔も名前も知らない彼はまんまとのせられたが、 写真をたねに脅しても応じず言った。「君を王妃に迎えたい」 産んだばかりの赤ん坊を奪うという地獄のような仕打ちのあと、今になって王妃に迎えると言うヒーローの真意とは? 斬新な設定で人気のスター作家ジャッキー・アシェンデンの作品は、大スター作家ダニー・コリンズ好きのあなたに特におすすめします!

一夜だけの妻一夜だけの妻

さようなら、長すぎた片想い── 夢の一夜が明けるまで、涙はお預け。 偶然手に入れた写真を見て、アンジェルは衝撃で言葉を失った── 婚約者であるゾーラ国皇太子ザーヒルと美女の密会写真だった。 彼と婚約したのは13歳のとき。以来、密かに彼に恋い焦がれ、 もう10年の月日が流れた。私にはキスさえしてくれないのに、 美女に親密に寄り添いほほ笑む彼は、心から幸せそうだ。 ザーヒルが私を選んだのは次期国王としての責務を果たすため。 でも愛のない結婚なんて虚しいだけ。アンジェルは意を決して 彼に婚約解消を申し出て、ひとつだけ条件をつけた。 「お願い。ひと晩だけでいい、あなたの花嫁になりたいの」 まさかその一夜で、運命の子を授かるとは思いもせずに。 リン・グレアム作品がお好きな方にぜひお薦めしたい、スター作家ルーシー・モンローが描くエキゾティックなロイヤル・ロマンスの登場です。我が子のため、愛なき結婚を受け入れざるをえなかったヒロインを待ち受ける怒涛の展開! どうぞお楽しみに。

愛はめぐって愛はめぐって

ずっと独りで生きてきた。だから、 この胸の温かさの意味がわからなくて。 ロンドンで10年間働いてきた身寄りなき看護師ヘンリエッタは、 ある日、ほとんど会ったことのない伯母から遺産を譲り受けた。 それはオランダのとある村に立つ、城下の小さな家だった。 もうすぐ20代が終わるというのに、私には何かを遺す相手もいない……。 一抹の寂しさを抱えながら、ヘンリエッタは古びた愛車で現地へ向かった。 みぞれ降る中ようやく到着したのは夜で、家は暗闇に包まれていた。 そこで城の主で地主でもあるマルニクス・ファン・ヘッセルと出逢う。 背が高く、かなり年上だけれど魅力的な彼はしかし、横柄に告げた。 「私がここを貸す権利を持っているのだと思いなさい」 あれこれ指図する彼に腹を立てつつも、彼女の胸はぽっと温かくなり……。 ロンドンでの安定した生活を捨て、見知らぬオランダの地に飛び込んだヘンリエッタ。独りで生きることに慣れっこの彼女は、新しい暮らしも自分で築いていくつもりでしたが、近くの城に住む不機嫌な貴族のマルニクスがなぜか世話を焼いてくれて……。

このエントリーをはてなブックマークに追加
TOP